З 15 лютого видання the Page закриває російську версію сайту

2 хвилин читання

Бізнес-видання the Page відмовляється від російської версії сайту: від 15 лютого ру-версію більше не будуть наповнювати контентом. У редакції пояснили, що вважають недоречним транслювати мову ворога в інфопростір, а рішення назвали важким, але необхідним. 

Оновлень російської версії сайту видання більше не буде
Торік багато медіа відмовилися від російської. Ми це щиро вітали, але нам було лячно зробити те саме, тому що 40% трафіку сайту йде через ру-версію. Саме трафік дозволяє нам заробляти на рекламі. Видання не може собі дозволити сидіти на шиї в інвесторів, тому ми довго зважували, чи зможемо вижити, якщо користувачів сайту стане менше. Нарешті ми ухвалили принципове рішення. І це не про гроші, а про цінності.
Олексій Батурін, головний редактор the Page

Підписуйтеся на наші соцмережі

Бізнесове видання the Page існує з 2019 року, і сайт видання створювали у форматі, звичному для українських медіа на той час: з трьома мовними версіями — українською, англійською та російською. 

Читайте також: Ще два місяці тому здавалося, що світ чекає нова енергетична катастрофа, і головною її жертвою стане Європа. Незграбна війна, яку США та Ізраїль розпочали проти Ірану, вдарила (от сюрприз!) по поставках нафти і зрідженого газу з Перської затоки, переважно – до Європи та Південно-Східної Азії. Але катастрофи не сталося – спрацювали ринкові механізми. І Україна з цієї історії може отримати дуже корисні уроки.

Коли у 2021 році створювалася SPEKA, яка є партнерським медіа the Page, ми вийшли в онлайн вже виключно з українською версією, і сьогодні вітаємо важке, але потрібне рішення колег. 

І річ не у ненависті до російської мови як такої, а в тому, як агресор використовує її для своїх цілей. 

«Мова як мова, не краща й не гірша за інші. Але важливий контекст. Окупант розмовляє російською, кремль зробив її елементом своєї війни, запевняючи, що захищає російськомовних. Це обурює», — підкреслює Олексій Батурін.