У GlobalLogic створили український IT-словник
До Дня української писемності та мови ІТ-компанія GlobalLogic зібрала найпоширеніші професійні англіцизми та замінила їх на українські слова.
Наприклад, «кол» став гуртвикликом, «естимейт» — прикидкою, а «деплоїти» — розгортанням ПЗ.
«Через залученість до міжнародних проєктів та велику кількість комунікації англійською айтівці вживають багато іншомовних слів навіть у спілкуванні з колегами-українцями. Майже половина опитаних ІТ-спеціалістів зазначили, що в роботі спілкуються поєднанням двох мов — української та англійської», — коментують у GlobalLogic створення IT-словника.
Підписуйтеся на наші соцмережі
Також опитані фахівці зізнавалися, що надмірне використання іншомовних слів дратує, тому що в українській мові є чимало влучних аналогів.
«Фахівці GlobalLogic мають запит на те, аби зробити свою українську більш досконалою, а ми радо сприяємо їх розвитку та навчанню. Влітку ми проводили внутрішній мовний марафон: запрошували викладачів сценічної мови, лідерів думок-мовознавців, педагогів та істориків. Бачимо, що для наших інженерів українська історія, мова та культура – цікаві та важливі, тому постійно залучаємо відомих лекторів до внутрішніх подій», — розповіла віцепрезидентка GlobalLogic Анна Щербакова.
У складанні словника компанії допомогла команда проєкту «Словотвір». Ознайомитись з українським IT-словником можна за посиланням.
Нагадаємо, GlobalLogic разом з шістьома IT-компаніями потрапила до нового рейтингу стійкості Forbes.