Чи буде Ubisoft надалі підтримувати українську в іграх
У квітні Ubisoft запустила XDefiant – мультиплеєрний арена-шутер, який став першою грою компанії з повною українською локалізацією. Це був важливий крок, що відображає солідарність Ubisoft з українськими геймерами, які цінують підтримку своєї мови в іграх, йдеться на Forbes Україна.
Проте попри всі зусилля компанії, статистика показує, що кількість українських гравців, які обирають рідну мову, залишається незначною.
Ольга Сендзюк пояснює це тим, що багато українців дедалі більше вивчають англійську мову та обирають її для спілкування з міжнародними гравцями.
Підписуйтеся на наші соцмережі
Скорочення мовних локалізацій в ігровій індустрії
Водночас кількість локалізацій в індустрії загалом знижується. За словами керівниці Ubisoft Ukraine, рішення про локалізацію гри ухвалюється з огляду на потреби ринку та попит у певній країні. В Ubisoft відзначають, що попит на українську мову в іграх залишається низьким, що впливає на майбутні інвестиції в локалізацію.
Як піратство знижує попит на офіційні версії ігор
Ще одним викликом для розширення локалізації є високий рівень піратства в Україні. Це ускладнює визначення реальної кількості українських гравців, готових купувати офіційні версії з українським перекладом. До того ж піратство позбавляє розробників можливості заробляти, що також впливає на інвестиції у локалізацію.