Чи можна зареєструвати ТОВ з українсько-англійською назвою: що каже закон

2 хвилин читання

В Україні заборонено реєструвати товариство з обмеженою відповідальністю з найменуванням, у якому одночасно використовуються українські та англійські слова, пише 7Eminar.

Чи можна зареєструвати ТОВ з українсько-англійською назвою: що каже закон. Фото: Deposit Photos

Це прямо заборонено чинними нормативними актами, які регулюють порядок формування найменувань юридичних осіб.

Підписуйтеся на наші соцмережі

Вимоги передбачають, що найменування юридичної особи українською мовою має складатися виключно з літер українського алфавіту. Якщо ж назва подається іноземною мовою, зокрема англійською, вона повинна бути написана лише літерами латинського алфавіту. Одночасне використання українських і латинських літер в одному найменуванні не допускається.

Читайте також: Продати третій офіс або склад за рік — означає автоматично потрапити в зону підвищеної уваги податкових органів. Після кількох угод діяльність можуть перекваліфікувати у підприємницьку з донарахуванням 20% ПДВ на кожен об’єкт і штрафами. Детальний розбір п’яти моделей продажу комерційної нерухомості оприлюднили на YouTube-каналі buh.ua, окресливши як податкові ставки, так і ризики перекваліфікації.

Такі правила закріплені у пункті 1 Вимог до написання найменування юридичної особи та її відокремлених підрозділів, затверджених наказом Міністерства юстиції України від 5 березня 2012 року №368/5.

Водночас закон дозволяє компаніям мати кілька варіантів назв. Основне повне найменування ТОВ обов’язково реєструється українською мовою. Окрім нього, юридична особа може мати додаткові повні та скорочені найменування іноземними мовами, зокрема англійською, які використовуються в діловому та міжнародному обігу.