Українська мова у відеоіграх: виклики та досягнення

2 хвилин читання

Олександр Хруцький, керівник компанії NoTeam, що спеціалізується на локалізації відеоігор на українську мову, на iForum 2023 розповів про історію та сучасний стан цього напряму на ринку геймдеву

За його словами, гра Baldur's Gate III, яка нещодавно вийшла і має українську локалізацію на 2 млн слів, є найкращим прикладом, що українська локалізація потрібна. За останні два роки кількість відеоігор з українською локалізацією збільшилася у багато разів. 

Хруцький зазначив, що його компанія NoTeam з 2016 року виконала понад 80 проєктів з офіційною українською мовою, серед яких є такі популярні ігри, як Stardew Valley, Dead Cells. Водночас для досягнення таких результатів йому та його команді доводилося переконувати розробників у необхідності та перевагах додавання української до своїх ігор.

Керівник компанії NoTeam високо оцінив роль інших неофіційних команд, які займаються локалізацією та дубляжем відеоігор на українську мову, як-от TSF та Exordium. Вони переклали та озвучили десятки ігор, серед яких такі хіти, як The Witcher 3: Wild Hunt, Fallout 4, Horizon Zero Dawn. 

Читайте також: Вік, у якому людина вперше вступає в статеві стосунки, може бути пов’язаний зі станом здоров’я та якістю життя у старшому віці. Такого висновку дійшли дослідники з Китаю після аналізу великої генетичної бази даних. Про це пише New York Post із посиланням на результати нового наукового дослідження.

Він закликав усiх геймерiв пiдтримувати українську мову у вiдеоiграх, а також залишати свої вiдгуки та побажання розробникам і локалiзаторам. Вiн вважає, що це допоможе розвивати українську мову як частину геймерської культури та зробить її бiльш привабливою та доступною для широкої аудиторiї.