Google Translate навчив навушники говорити іноземними: живий переклад для всіх

2 хвилин читання

Google поступово закриває фішки у власній екосистемі, але Translate вирішив «піти проти корпоративної політики». Функція live translate тепер працюватиме з будь-якими навушниками, підключеними до Android-смартфона, а не лише з фірмовими Pixel Buds, пише Ars Technica.

Оновлена версія живого перекладу працює на базі Gemini і підтримує плавний діалог: переклад показується на екрані та озвучується. Google запускає бета-тест розширеної підтримки навушників у США, Мексиці та Індії. На iOS функція з’явиться «впродовж наступних місяців» — поки що там Apple тримає свій варіант живого перекладу «прив’язаним» до AirPods.

«Аудіопереклад намагається зберегти тон і ритм мовця»
Google

Водночас, до повного відтворення голосу, як на нових Pixel 10, ця функція ще не дотягує.

Читайте також: Користувачі iPhone тепер можуть миттєво перекладати розмови більш ніж 70 мовами, використовуючи функцію Live Translate від Google Translate через навушники, повідомляє 9to5Mac. 

Підписуйтеся на наші соцмережі

ШІ Gemini навчився ідіом і сленгу

Оновлений Google Translate тепер не перекладає слова буквально, а більше розуміє зміст фраз. Gemini враховує ідіоми й сленг. Новий підхід уже працює і в застосунку, і в пошуковому інтерфейсі перекладу, охоплюючи понад 70 мов.

Google Translate навчився ідіом і сленгу

Translate як міні-Duolingo: режим навчання та «стрики»

Google також розвиває навчальний режим у Translate. Користувач може вказати свій рівень мови та цілі — подорожі чи повсякденне спілкування, — а застосунок підбирає слухові й розмовні вправи.

З оновленням Translate стає більш прискіпливим до вимови: додаток обіцяє детальніший фідбек і підказки, а також відстежує регулярність занять та показує щоденний “streak”.

Тепер Google Translate — це майже Duolingo

Якщо вас мотивує принцип «цифра росте — знання теж», це оновлення саме для вас. Режим Practice запускають ще майже у 20 країнах, зокрема в Німеччині, Індії, Швеції та Тайвані.