Як видавництво потрапило до NEXT 250: стратегія “Фабули” на ринку, де змінюється читач
Війна змінила не тільки український книжковий ринок, а й саму поведінку читачів. Люди стали частіше звертатися до книжок не лише для відпочинку чи втечі від реальності — вони шукають у них пояснення світу, сенси і навіть відчуття контролю.
Показово, що одним із найпопулярніших жанрів останніх років залишаються трилери та психологічні детективи. Парадоксально, але в період постійної невизначеності читачі обирають історії, де хаос зрештою має логіку, а загадка — розв’язку.
Саме на цьому тлі українське видавництво «Фабула», засноване у 2016 році, пройшло шлях від нового гравця ринку до компанії, яка увійшла до короткого списку NEXT 250 від Forbes Ukraine.
Директорка «Фабули» Наталя Бірічева розповіла SPEKA про те, як змінився український читач, чому видавничий бізнес сьогодні будується не лише на продажах, а на довірі, і чому якість стала головною конкурентною перевагою у книжковій індустрії.
«Ми не ганялися за рейтингами — ми просто чесно робили свою справу»: як “Фабула” виросла за 10 років
Що сьогодні є головною конкурентною перевагою «Фабули» на книжковому ринку?
- Передусім — гарний смак, любов до хороших книжок та вірність своїм принципам. Ми ніколи не видавали книжки заради кількості. Одна з наших принципових позицій — якісні та глибокі книжки у будь-якому жанрі. Навіть у детективах чи трилерах ми шукаємо найкраще: і за змістом, і за формою. Читач має отримати задоволення і від сюжету, і від мови, і від самої книжки як об’єкту. Це і є наша конкурентна перевага — якість без компромісів навіть у «популярних» жанрах.
Що для «Фабули» означає потрапляння до шортліста NEXT 250 від Forbes Ukraine? Як відреагувала команда?
- Це дуже приємно і водночас відповідально. Потрапляння до шортліста NEXT 250 — це насамперед визнання наших зусиль та повсякденної праці всього колективу видавництва протягом майже 10 років існування. Ми послідовно будували репутацію, розширювали портфель авторів, утримували якість — і цей шлях у сукупності привів до такого визнання.
Команда відреагувала з радістю і гордістю — адже це підтвердження того, що наш шлях правильний. Ми не ганялися за рейтингами — ми просто чесно робили свою справу, і приємно, коли це помічають.
Якими показниками завершився минулий рік для видавництва?
- Рік був насиченим і продуктивним: випустили понад 50 новинок, серед яких кілька стали справжніми бестселерами. Серед ключових авторів — Салман Рушді, Щепан Твардох, Персіваль Еверетт, Джон Ірвінг. Розширили партнерства з книгарнями та онлайн-платформами, зміцнили присутність на ринку електронних книг. Загалом рік підтвердив, що наша стратегія — ретельний, вдумливий відбір книжок — працює.
Що сьогодні означає зростання для видавництва: збільшення накладів, розширення аудиторії, розвиток нових напрямів чи щось інше?
- Усе це разом. І якщо говорити про нові напрями — то варто виокремити українську бізнес-літературу. Це для нас один із найцікавіших напрямів останнього часу. Ми видаємо книжки українських авторів-практиків: підприємців, консультантів, управлінців, людей, які будують бізнес тут і зараз, у найскладніших умовах. Це Наталія Заверуха, Олексій Пластун, Анастасія Коробова, Денис Каплунов та інші — автори, які живуть в Україні, мають досвід та розуміння, як будувати бізнес в нашій реальності. Такі книжки мають свою аудиторію і свій вплив. Загалом зростаємо у всіх напрямках: і в накладах, і в читацькій аудиторії, і в нових серіях.
Підписуйтеся на наші соцмережі
Цьогоріч «Фабула» відзначатиме десятирічний ювілей. Як змінилася «Фабула» за десять років: від перших видань до сьогоднішнього масштабу? Хто стоїть за цим розвитком?
- Колектив видавництва майже не змінився — кістяк залишився тим самим, і це наша сила. Звісно, за 10 років з’явилися нові співробітники, партнери та друзі — автори, перекладачі, дизайнери, маркетологи, друкарні, книгарні. Але головна ідея — «Гарні книги розумним читачам» — залишилась незмінною з першого дня. За цим розвитком стоїть весь колектив. Ми зростали професійно разом із «Фабулою», і це взаємне зростання.
Яким був найскладніший період за ці 10 років і як його вдалося пройти? Які помилки довелося виправляти в процесі розвитку видавництва?
- Якщо не брати роки потрясінь — починаючи з ковідного 2020-го по сьогодні, коли кожен день може принести непередбачені труднощі, — то найскладнішим був другий рік існування. Нас ще не знали на ринку, треба було вкладатися у просування бренду та нові проєкти, а продажі давалися важко. Ми вчилися на ходу: вибудовували комунікацію з читачами, краще розуміли, яких авторів обирати, вдосконалювали дистрибуцію. Помилки були — і з вибором назв, і з тиражами, і з термінами — але кожна з них навчила нас чогось важливого.
Ми поступово і планомірно йшли до результату — це стратегія маленьких, але впевнених кроків. Важливим рішенням стало усвідомлення, що ми не намагаємося охопити все, а концентруємося на якості та глибині текстів. Це дало нам власне обличчя на ринку.
«Якісний трилер — це не про страх, це про контроль»: як змінюється український читач
Які автори та книжкові напрями сьогодні найкраще представляють видавничий почерк «Фабули»?
- Якщо узагальнити, то це — найкращі світові майстри постмодерного інтелектуального роману і навіть літературні провокатори, які не бояться табуйованих чи гострих тем. Як от Щепан Твардох — польський письменник, якого ми відкрили для України. «Морфій», «Покора», «Король», «Холод» — це проза з болем, з історією, психологічно складні, суперечливі романи. Його нову книгу «Нуль», яка вийде восени, наші читачі чекають з величезним нетерпінням, а ми — з певним хвилюванням.
Так само, як і Салман Рушді — один із найепатажніших письменників сучасності. Понад 30 років йому загрожує смертельна небезпека від радикальних ісламістів через книжку «Сатанинські вірші». Він феноменально поєднує в своїх текстах магічний реалізм, культури і епохи, Схід і Захід, історію, політику і любов. Читати його — це кидати виклик самому собі, своєму інтелекту. Чи Джон Ірвінг — майстер великого американського роману, де теми дорослішання, дитячих травм, батьківства, релігії, пошуку себе досліджуються так відверто і так щемливо, що нікого не лишають байдужим. Такі автори й їхні книжки — наша місія, заради них читачі йдуть до «Фабули».
Книжки, які допомагають краще зрозуміти світ
Чи були книжки, успіх яких перевершив ваші очікування? Якими виданнями або серіями видавництво пишається найбільше і чому?
- Дуже пишаємося співпрацею з проєктом «Реальна історія» Акіма Галімова та Руслана Шаріпова. Разом ми видали книгу «Українські Палаци. Золота доба». Книга розповідає історію шести палаців та їх власників, показує масштаб та велич української архітектурної спадщини, яка, на жаль, значно або й повністю була зруйнована в XX ст. Але завдяки зусиллям авторів проєкту, істориків, архітекторів, графічних дизайнерів були ексклюзивно створені 3D-реконструкції, які повністю відтворили первинний вигляд розкішних резиденцій, які можна побачити на сторінках книги. Наклад вже перевищив 10 000 примірників, тисячі людей на презентаціях, сотні відгуків — підтверджують інтерес та важливість таких проєктів сьогодні.
І ще одна важлива відзнака минулого року — це потрапляння книжки Галини Матвєєвої «Ключ Соль» до короткого списку найкращих книг Європейського Союзу за версією премії EUPL. Видання було презентоване на Книжковому ярмарку в Празі, члени журі дуже високо відзначили і стиль авторки, і саму історію, яка їх дуже зворушила. Вона розповідає про харківських музикантів і їхні долі, починаючи з 90-х років і до перших місяців широкомасштабного вторгнення.
Чи змінився портфель видавництва за час повномасштабної війни?
- Так, він суттєво поповнився книжками українських авторів — і це закономірно. Побільшало видань військової тематики, а також історичного, геополітичного та мемуарного нон-фікшну, який висвітлює Україну або допомагає читачеві краще розуміти контекст того, що відбувається, і знаходити в собі силу вистояти. Водночас ми не відмовляємося від художньої літератури — люди потребують і катарсису, і краси, і можливості на годину вийти з реальності.
Які тенденції спостерігаєте на ринку? Що сьогодні приносить найбільше зростання: українські автори, переклади чи нові формати?
- Спостерігаємо стабільне зростання інтересу до українських авторів — це очевидний і радісний тренд. Але є ще одна цікава тенденція, яка мене особисто вражає: шалена популярність трилерів і психологічних детективів. Начебто довкола і так вистачає напруги й жаху — а люди буквально «ковтають» Франка Тільє. І я їх розумію: якісний трилер — це не про страх, це про контроль. Читач сам обирає темп, сам тримає в руках нитку, сам доходить до розв’язки. Тільє у нас — абсолютний рекордсмен продажів, і це багато про що говорить. Електронні книжки також ростуть. Загалом читач стає дедалі вибагливішим — і ми це вітаємо.
Що здивувало вас у читацьких вподобаннях останніх років?
- Мене здивувало і дуже порадувало те, що українські читачі дедалі більше хочуть знайомитися з сучасними топ-авторами — не класикою зі шкільної програми, а тими, хто пише тут і зараз, формує сучасну світову літературу. Твардох, Рушді, Тільє, Ірвінг, Кельман — це не «обов’язкове читання», це вибір освіченого читача, який хоче бути в контексті. І те, що українці масово відкривають для себе саме таких авторів — це дуже серйозний культурний сигнал. Ми, до речі, свідомо працюємо на цей запит.
Які цілі «Фабула» ставить перед собою на найближчі кілька років? Що буде справжнім показником успіху видавництва?
- Стабільне зростання нашої читацької аудиторії — ось головний показник успіху. Ми плануємо розширювати серії, активніше співпрацювати з українськими авторами, розвивати цифрові формати. Але головне залишається незмінним — видавати книжки, які варті часу читача і витрачених грошей.
Якби потрібно було назвати одну книжку, яка найкраще символізує шлях «Фабули», що б це була за книжка і чому?
- Насправді кожна книжка Фабули — це наш шлях. Але якщо шукати зовсім алегоричні приклади, то нехай це буде Даніель Кельман «Обмірювання світу».
Роман розповідає про двох геніїв епохи Просвітництва — мандрівника Александера фон Гумбольдта та математика Карла Фрідріха Ґауса, які різними шляхами досліджують і вимірюють Планету, намагаються зрозуміти життя на ній. Це точне відображення філософії «Фабули», ми теж хочемо допомагати читачеві краще розуміти світ, пояснити його, дослідити і робимо це умовно двома типами книжок: художня література (класика, лауреати премій, глибокі романи) — як яскраві, пристрасні мандри Гумбольдта, а якісний нон-фікшн (бізнес, IT, біографії, наука) — як точний, аналітичний та раціональний підхід Ґауса.
Що б ви хотіли сказати читачам, які вже багато років обирають книжки «Фабули»?
- Читайте більше! Ми вас любимо і працюємо для вас. Ваша довіра — це найвища нагорода для нас. Ви — причина, чому ми робимо те, що робимо, і ми вдячні за кожну прочитану книжку.